
1: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:51:24 ID:GWCd
上司(ちょっと嫌われてる)「スクランブルドエッグが~」
先輩(まあまあ好かれてる)「スクランブルエッグじゃないですか」
(上司と先輩が少しピリピリする)
ワイ「今調べてみましたが、スクランブルドエッグが英語としては正しいようです」
上司「そうだろうな」
先輩「何?お前」
2: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:51:41 ID:GWCd
ワイだけが損してないかこれ
3: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:51:44 ID:jOsc
美味しんぼかよ
4: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:51:46 ID:RvK7
うーんこの
8: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:52:35 ID:0BEP
日本語で通じる方でいいじゃん
9: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:52:40 ID:YKND
会話してんのに勝手に調べてくるんほんまに嫌い
空気読めないってよく言われるでしょ君
空気読めないってよく言われるでしょ君
13: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:53:32 ID:GWCd
>>9
ア〇ペか?
ちょっと調べてみろって下っ端のワイが言われたんだよ
書いてあることしか読めない感じか?
ア〇ペか?
ちょっと調べてみろって下っ端のワイが言われたんだよ
書いてあることしか読めない感じか?
18: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:54:00 ID:Db7x
>>13
大事な情報隠してそんな言い方するのは意地悪だよ?
大事な情報隠してそんな言い方するのは意地悪だよ?
10: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:53:01 ID:Fsa5
トライアルアンドエラー定期
11: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:53:08 ID:Db7x
ソースはwikipediaマンワイ「wikipediaではスクランブルエッグでした!😀」
12: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:53:16 ID:05h4
わざわざドを付けるこだわりはなんやねん
15: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:53:48 ID:n7Am
なんでわざわざ指摘すんねん
19: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:54:20 ID:xPSC
普通にスクランブルエッグやろイッチと上司が悪い
22: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:54:30 ID:0BEP
和製英語は本場じゃ通じん異質な言語だからね
日本人にだけ通じる珍妙なコトバ
日本人にだけ通じる珍妙なコトバ
24: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:54:48 ID:GWCd
記事の途中ですがRSS
補足
ワイは先輩とは余り関係がよくない
上司とは柔道の話題で盛り上がれるので(ワイと上司は学生時代に柔道部やった)関係は良い
ただ上司は部署全体では余り人気が無い
26: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:55:42 ID:Db7x
イッチ劣勢やな
頑張れ
頑張れ
29: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:56:11 ID:Ffs6
じゃあワイが新たに命名してやる
「ぺしょぺしょ卵」や
これでみんな仲良しや、サンリオキャラクターになれるで
「ぺしょぺしょ卵」や
これでみんな仲良しや、サンリオキャラクターになれるで
31: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:56:43 ID:05h4
なんでスクランブルエッグの話でこんなピリピリできるねん
36: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:58:29 ID:Ffs6
ぺしょぺしょ卵はだめなん?
ボソボソエッグはどうや?
ボソボソエッグはどうや?
38: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:58:52 ID:05h4
>>36
ボソボソちょっとすこ
ボソボソちょっとすこ
39: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:58:57 ID:GWCd
>>36
その方向なら混ぜ混ぜ卵やろ
その方向なら混ぜ混ぜ卵やろ
41: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:59:10 ID:Ffs6
>>39
ただの溶き卵みたいやん
ただの溶き卵みたいやん
40: 名無しさん@おーぷん 25/11/22(土) 23:58:57 ID:Db7x
>>36
油多めに使って高温でサッとやると美味しくなるよ?
油多めに使って高温でサッとやると美味しくなるよ?
47: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:00:34 ID:mJ1C
ワイ「炒り卵!!」
これで解決やね
これで解決やね
49: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:01:07 ID:uV65
>>47
調べたら炒り卵とスクランブルドエッグは異なるらしいで
調べたら炒り卵とスクランブルドエッグは異なるらしいで
50: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:01:40 ID:mJ1C
>>49
えっ?
じゃあ3派閥出来ちゃったね
えっ?
じゃあ3派閥出来ちゃったね
53: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:02:02 ID:DbMo
バイキング行きたくなってきた

62: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:05:44 ID:F7Oi
てかスクランブルエッグの日本語訳
洋風いり卵やったで
洋風いり卵やったで
65: 名無しさん@おーぷん 25/11/23(日) 00:12:53 ID:MmAv
給料どんぐり三つそう
引用元 https://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1763823084/























































ありがとうございます
ドを付けるってことは、どつけって意味だよ
上司の頭をどつけ
単に省略してるだけだからどっちでもいいのでは?
いちいち正式名称で言ってたら疲れない
スクランブル・ド・エッグさんが考えた。
どうせガチ日本語発音でこの会話してたんだろ?
じゃぁ英語ではどうだとか関係ないじゃん、どっちでもいいよ。
日本語ならスクランブルエッグ
英語の発音ならスグラーヴーエーッ
こういう奴が出世するんだろうな
上司が普段から目玉焼きをフライドエッグと呼んでいたならば支持する
そうでないなら覚えたばかりの言葉を使いたいだけ
英語表記は【Scrambled Egg】だが、スマホ入力は【スクランブルエッグ】しか出てこないし、普通に上司が英語表記のdを無駄に読んで「俺英語出来ますよ」感出して恥かいてるだけじゃねぇの